TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 19:06:07 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五冊 No. 220《大般若波羅蜜多經》CBETA 電子佛典 V1.28 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ sách No. 220《Đại Bát-Nhã Ba-La-Mật Đa Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.28 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 5, No. 220 大般若波羅蜜多經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.28, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 5, No. 220 Đại Bát-Nhã Ba-La-Mật Đa Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.28, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大般若波羅蜜多經卷第一百七 Đại Bát-Nhã Ba-La-Mật Đa Kinh quyển đệ nhất bách thất 十八 thập bát     三藏法師玄奘奉 詔譯     Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch 初分讚般若品第三十二之七 sơ phần tán Bát-nhã phẩm đệ tam thập nhị chi thất 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於真如若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư chân như nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、 ư Pháp giới 、pháp tánh 、bất hư vọng tánh 、bất biến dị tánh 、bình đẳng tánh 、ly sanh tánh 、 法定、法住、實際、虛空界、不思議界若作大小、 pháp định 、pháp trụ 、thật tế 、hư không giới 、bất tư nghị giới nhược/nhã tác đại tiểu 、 不作大小;於真如若作集散、不作集散, bất tác đại tiểu ;ư chân như nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於法界乃至不思議界若作集散、不作集散;於 ư Pháp giới nãi chí bất tư nghị giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư 真如若作有量無量、不作有量無量, chân như nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於法界乃至不思議界若作有量無量、不作有量無 ư Pháp giới nãi chí bất tư nghị giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô 量;於真如若作廣狹、不作廣狹, lượng ;ư chân như nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於法界乃至不思議界若作廣狹、不作廣狹;於真如若 ư Pháp giới nãi chí bất tư nghị giới nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư chân như nhược/nhã 作有力無力、不作有力無力, tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於法界乃至不思議界若作有力無力、不作有力無力。 ư Pháp giới nãi chí bất tư nghị giới nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。  「復次,  「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於苦聖諦若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư khổ thánh đế nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於集、滅、道聖諦若作大小、不作大小;於苦聖諦 ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư khổ thánh đế 若作集散、不作集散, nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於集、滅、道聖諦若作集散、不作集散;於苦聖諦若作有量無量、不作 ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư khổ thánh đế nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác 有量無量, hữu lượng vô lượng , 於集、滅、道聖諦若作有量無量、不作有量無量;於苦聖諦若作廣狹、不作廣 ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư khổ thánh đế nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng 狹, hiệp , 於集、滅、道聖諦若作廣狹、不作廣狹;於苦聖諦若作有力無力、不作有力無力, ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư khổ thánh đế nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於集、滅、道聖諦若作有力無力、不作有力無力。 ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於四靜慮若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư tứ tĩnh lự nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於四無量、四無色定若作大小、不作大小;於 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư 四靜慮若作集散、不作集散, tứ tĩnh lự nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於四無量、四無色定若作集散、不作集散;於四靜慮若作 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư tứ tĩnh lự nhược/nhã tác 有量無量、不作有量無量, hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於四無量、四無色定若作有量無量、不作有量無量;於四靜慮 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư tứ tĩnh lự 若作廣狹、不作廣狹, nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於四無量、四無色定若作廣狹、不作廣狹;於四靜慮若作有力無力、 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư tứ tĩnh lự nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、 不作有力無力, bất tác hữu lực vô lực , 於四無量、四無色定若作有力無力、不作有力無力。 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於八解脫若作大小、不作大小, ư bát giải thoát nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於八勝處、九次第定、十遍處若作大小、不作大小;於八解脫若 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư bát giải thoát nhược/nhã 作集散、不作集散, tác tập tán 、bất tác tập tán , 於八勝處、九次第定、十遍處若作集散、不作集散;於八解脫若作有 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư bát giải thoát nhược/nhã tác hữu 量無量、不作有量無量, lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於八勝處、九次第定、十遍處若作有量無量、不作有量無量;於八 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư bát 解脫若作廣狹、不作廣狹, giải thoát nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於八勝處、九次第定、十遍處若作廣狹、不作廣狹;於八解脫若 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư bát giải thoát nhược/nhã 作有力無力、不作有力無力, tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於八勝處、九次第定、十遍處,若作有力無力、不作有力無力。 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ ,nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả 故。 「復次, cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於四念住若作大小、不作大小, ư tứ niệm trụ nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支若作大小、不作大小;於四念住若 ư tứ chánh đoạn 、tứ Thần túc 、ngũ căn 、ngũ lực 、thất đẳng giác chi 、bát thánh đạo chi nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư tứ niệm trụ nhược/nhã 作集散、不作集散, tác tập tán 、bất tác tập tán , 於四正斷乃至八聖道支若作集散、不作集散;於四念住若作有量無 ư tứ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư tứ niệm trụ nhược/nhã tác hữu lượng vô 量、不作有量無量, lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於四正斷乃至八聖道支若作有量無量、不作有量無量;於四念住若 ư tứ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư tứ niệm trụ nhược/nhã 作廣狹、不作廣狹, tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於四正斷乃至八聖道支若作廣狹、不作廣狹;於四念住若作有力無 ư tứ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư tứ niệm trụ nhược/nhã tác hữu lực vô 力、不作有力無力, lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於四正斷乃至八聖道支若作有力無力、不作有力無力。 ư tứ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜 Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật 多,於空解脫門若作大小、不作大小, đa ,ư không giải thoát môn nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於無相、無願解脫門若作大小、不作大小;於空解 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư không giải 脫門若作集散、不作集散, thoát môn nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於無相、無願解脫門若作集散、不作集散;於空解脫門若作 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư không giải thoát môn nhược/nhã tác 有量無量、不作有量無量, hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於無相、無願解脫門若作有量無量、不作有量無量;於空解脫 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư không giải thoát 門若作廣狹、不作廣狹, môn nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於無相、無願解脫門若作廣狹、不作廣狹;於空解脫門若作有力 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư không giải thoát môn nhược/nhã tác hữu lực 無力、不作有力無力, vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於無相、無願解脫門若作有力無力、不作有力無力。 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於五眼若作大小、不作大小, ư ngũ nhãn nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於六神通若作大小、不作大小;於五眼若作集散、不作集 ư lục Thần thông nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư ngũ nhãn nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập 散, tán , 於六神通若作集散、不作集散;於五眼若作有量無量、不作有量無量, ư lục Thần thông nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư ngũ nhãn nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於六神通若作有量無量、不作有量無量;於五眼若作廣 ư lục Thần thông nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư ngũ nhãn nhược/nhã tác quảng 狹、不作廣狹, hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於六神通若作廣狹、不作廣狹;於五眼若作有力無力、不作有力無力, ư lục Thần thông nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư ngũ nhãn nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於六神通若作有力無力、不作有力無力。 ư lục Thần thông nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於佛十力若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư Phật thập lực nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十 ư tứ vô sở úy 、tứ vô ngại giải 、đại từ 、đại bi 、Đại hỉ 、đại xả 、thập 八佛不共法若作大小、不作大小;於佛十力 bát Phật bất cộng pháp nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư Phật thập lực 若作集散、不作集散, nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於四無所畏乃至十八佛不共法若作集散、不作集散;於佛十力若 ư tứ vô sở úy nãi chí thập bát Phật bất cộng pháp nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư Phật thập lực nhược/nhã 作有量無量、不作有量無量, tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於四無所畏乃至十八佛不共法若作有量無量、不作有量 ư tứ vô sở úy nãi chí thập bát Phật bất cộng pháp nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng 無量;於佛十力若作廣狹、不作廣狹, vô lượng ;ư Phật thập lực nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於四無所畏乃至十八佛不共法若作廣狹、不作 ư tứ vô sở úy nãi chí thập bát Phật bất cộng pháp nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác 廣狹;於佛十力若作有力無力、不作有力無 quảng hiệp ;ư Phật thập lực nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô 力, lực , 於四無所畏乃至十八佛不共法若作有力無力、不作有力無力。 ư tứ vô sở úy nãi chí thập bát Phật bất cộng pháp nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於無忘失法若作大小、不作大小, ư vô vong thất pháp nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於恒住捨性若作大小、不作大小;於無忘失法若作集散、不 ư hằng trụ xả tánh nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư vô vong thất pháp nhược/nhã tác tập tán 、bất 作集散, tác tập tán , 於恒住捨性若作集散、不作集散;於無忘失法若作有量無量、不作有量無量, ư hằng trụ xả tánh nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư vô vong thất pháp nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於恒住捨性若作有量無量、不作有量無量;於 ư hằng trụ xả tánh nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư 無忘失法若作廣狹、不作廣狹, vô vong thất pháp nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於恒住捨性若作廣狹、不作廣狹;於無忘失法若作有力 ư hằng trụ xả tánh nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư vô vong thất pháp nhược/nhã tác hữu lực 無力、不作有力無力, vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於恒住捨性若作有力無力、不作有力無力。 ư hằng trụ xả tánh nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於一切智若作大小、不作大小, ư nhất thiết trí nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於道相智、一切相智若作大小、不作大小;於一切智若作集散、不 ư đạo tướng trí 、nhất thiết tướng trí nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư nhất thiết trí nhược/nhã tác tập tán 、bất 作集散, tác tập tán , 於道相智、一切相智若作集散、不作集散;於一切智若作有量無量、不作有量無 ư đạo tướng trí 、nhất thiết tướng trí nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư nhất thiết trí nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô 量, lượng , 於道相智、一切相智若作有量無量、不作有量無量;於一切智若作廣狹、不作廣狹, ư đạo tướng trí 、nhất thiết tướng trí nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư nhất thiết trí nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於道相智、一切相智若作廣狹、不作廣狹;於一 ư đạo tướng trí 、nhất thiết tướng trí nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư nhất 切智若作有力無力、不作有力無力, thiết trí nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於道相智、一切相智若作有力無力、不作有力無力。 ư đạo tướng trí 、nhất thiết tướng trí nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả 故。 「復次, cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於一切陀羅尼門若作大小、不作大小, ư nhất thiết đà-la-ni môn nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於一切三摩地門若作大小、不作大小;於一切陀羅尼門若作集散、不作集 ư nhất thiết tam ma địa môn nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư nhất thiết đà-la-ni môn nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập 散, tán , 於一切三摩地門若作集散、不作集散;於一切陀羅尼門若作有量無量、不作有量無 ư nhất thiết tam ma địa môn nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư nhất thiết đà-la-ni môn nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô 量, lượng , 於一切三摩地門若作有量無量、不作有量無量;於一切陀羅尼門若作廣狹、不作廣 ư nhất thiết tam ma địa môn nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư nhất thiết đà-la-ni môn nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng 狹, hiệp , 於一切三摩地門若作廣狹、不作廣狹;於一切陀羅尼門若作有力無力、不作有力無 ư nhất thiết tam ma địa môn nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư nhất thiết đà-la-ni môn nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô 力, lực , 於一切三摩地門若作有力無力、不作有力無力。 ư nhất thiết tam ma địa môn nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於預流若作大小、不作大小, ư Dự-lưu nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於一來、不還、阿羅漢若作大小、不作大小;於預流若作集散、不作集散, ư Nhất lai 、Bất hoàn 、A-la-hán nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư Dự-lưu nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於一來、不還、阿羅漢若作集散、不作集散;於預流 ư Nhất lai 、Bất hoàn 、A-la-hán nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư Dự-lưu 若作有量無量、不作有量無量, nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於一來、不還、阿羅漢若作有量無量、不作有量無量;於預 ư Nhất lai 、Bất hoàn 、A-la-hán nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư dự 流若作廣狹、不作廣狹, lưu nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於一來、不還、阿羅漢若作廣狹、不作廣狹;於預流若作有力無力、 ư Nhất lai 、Bất hoàn 、A-la-hán nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư Dự-lưu nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、 不作有力無力, bất tác hữu lực vô lực , 於一來、不還、阿羅漢若作有力無力、不作有力無力。 ư Nhất lai 、Bất hoàn 、A-la-hán nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於預流向預流果若作大小、不作大小, ư dự lưu hướng dự lưu quả nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果 ư nhất lai hướng nhất lai quả 、bất hoàn hướng bất hoàn quả 、A-la-hán hướng A-la-hán quả 若作大小、不作大小;於預流向預流果若作 nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư dự lưu hướng dự lưu quả nhược/nhã tác 集散、不作集散, tập tán 、bất tác tập tán , 於一來向乃至阿羅漢果若作集散、不作集散;於預流向預流果若作有 ư nhất lai hướng nãi chí A-la-hán quả nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư dự lưu hướng dự lưu quả nhược/nhã tác hữu 量無量、不作有量無量, lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於一來向乃至阿羅漢果若作有量無量、不作有量無量;於預流 ư nhất lai hướng nãi chí A-la-hán quả nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư Dự-lưu 向預流果若作廣狹、不作廣狹, hướng dự lưu quả nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於一來向乃至阿羅漢果若作廣狹、不作廣狹;於預流向 ư nhất lai hướng nãi chí A-la-hán quả nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư dự lưu hướng 預流果若作有力無力、不作有力無力, dự lưu quả nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於一來向乃至阿羅漢果若作有力無力、不作有 ư nhất lai hướng nãi chí A-la-hán quả nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu 力無力。 lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於獨覺若作大小、不作大小, ư độc giác nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於獨覺菩提若作大小、不作大小;於獨覺若作集散、不作集散, ư độc giác Bồ-đề nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư độc giác nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於獨覺菩提若作集散、不作集散;於獨覺若作有量無量、不 ư độc giác Bồ-đề nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư độc giác nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất 作有量無量, tác hữu lượng vô lượng , 於獨覺菩提若作有量無量、不作有量無量;於獨覺若作廣狹、不作廣狹, ư độc giác Bồ-đề nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư độc giác nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於獨覺菩提若作廣狹、不作廣狹;於獨覺若作 ư độc giác Bồ-đề nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư độc giác nhược/nhã tác 有力無力、不作有力無力, hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於獨覺菩提若作有力無力、不作有力無力。 ư độc giác Bồ-đề nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於菩薩摩訶薩若作大小、不作大小, ư Bồ-Tát Ma-ha-tát nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於菩薩摩訶薩行若作大小、不作大小;於菩薩摩訶 ư Bồ-Tát Ma-ha-tát hạnh/hành/hàng nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư Bồ Tát Ma-ha 薩若作集散、不作集散, tát nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於菩薩摩訶薩行若作集散、不作集散;於菩薩摩訶薩若作有量 ư Bồ-Tát Ma-ha-tát hạnh/hành/hàng nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư Bồ-Tát Ma-ha-tát nhược/nhã tác hữu lượng 無量、不作有量無量, vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於菩薩摩訶薩行若作有量無量、不作有量無量;於菩薩摩訶薩若 ư Bồ-Tát Ma-ha-tát hạnh/hành/hàng nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư Bồ-Tát Ma-ha-tát nhược/nhã 作廣狹、不作廣狹, tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於菩薩摩訶薩行若作廣狹、不作廣狹;於菩薩摩訶薩若作有力無力、 ư Bồ-Tát Ma-ha-tát hạnh/hành/hàng nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư Bồ-Tát Ma-ha-tát nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、 不作有力無力, bất tác hữu lực vô lực , 於菩薩摩訶薩行若作有力無力、不作有力無力。 ư Bồ-Tát Ma-ha-tát hạnh/hành/hàng nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於諸如來、應、正等覺若作大小、不作大小, ư chư Như Lai 、ưng 、chánh đẳng giác nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於佛無上正等菩提若作大小、不作大小;於諸如來、應、 ư Phật Vô thượng chánh đẳng bồ-đề nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư chư Như Lai 、ưng 、 正等覺若作集散、不作集散, chánh đẳng giác nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於佛無上正等菩提若作集散、不作集散;於諸如來、應、正等 ư Phật Vô thượng chánh đẳng bồ-đề nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư chư Như Lai 、ưng 、Chánh đẳng 覺若作有量無量、不作有量無量, giác nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於佛無上正等菩提若作有量無量、不作有量無量;於 ư Phật Vô thượng chánh đẳng bồ-đề nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư 諸如來、應、正等覺若作廣狹、不作廣狹, chư Như Lai 、ưng 、chánh đẳng giác nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於佛無上正等菩提若作廣狹、不作廣狹;於諸如 ư Phật Vô thượng chánh đẳng bồ-đề nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư chư như 來、應、正等覺若作有力無力、不作有力無力, lai 、ưng 、chánh đẳng giác nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於佛無上正等菩提若作有力無力、不作有 ư Phật Vô thượng chánh đẳng bồ-đề nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu 力無力。 lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 「復次, 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於一切法若作大小、不作大小,於一切法若作集散、不作集散, ư nhất thiết Pháp nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ,ư nhất thiết Pháp nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於一切法若作有量無量、不作有量無量, ư nhất thiết Pháp nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於一切法若作廣狹、不作廣狹, ư nhất thiết Pháp nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於一切法若作有力無力、不作有力無力。 ư nhất thiết Pháp nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故。 』Thế Tôn !như thị nhất thiết giai phi Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng lưu quả cố 。 「世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波 「Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba 羅蜜多,於色若作大小、不作大小, La mật đa ,ư sắc nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於受、想、行、識若作大小、不作大小;於色若作集散、 ư thọ/thụ 、tưởng 、hạnh/hành/hàng 、thức nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư sắc nhược/nhã tác tập tán 、 不作集散, bất tác tập tán , 於受、想、行、識若作集散、不作集散;於色若作有量無量、不作有量無量, ư thọ/thụ 、tưởng 、hạnh/hành/hàng 、thức nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư sắc nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於受、想、行、識若作有量無量、不作有量無量;於色若 ư thọ/thụ 、tưởng 、hạnh/hành/hàng 、thức nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư sắc nhược/nhã 作廣狹、不作廣狹, tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於受、想、行、識若作廣狹、不作廣狹;於色若作有力無力、不作有力無力, ư thọ/thụ 、tưởng 、hạnh/hành/hàng 、thức nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư sắc nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於受、想、行、識若作有力無力、不作有力無力。 ư thọ/thụ 、tưởng 、hạnh/hành/hàng 、thức nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於眼處若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư nhãn xứ/xử nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於耳、鼻、舌、身、意處若作大小、不作大小;於眼處 ư nhĩ 、tỳ 、thiệt 、thân 、ý xứ nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư nhãn xứ/xử 若作集散、不作集散, nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於耳、鼻、舌、身、意處若作集散、不作集散;於眼處若作有量無量、不作 ư nhĩ 、tỳ 、thiệt 、thân 、ý xứ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư nhãn xứ/xử nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác 有量無量, hữu lượng vô lượng , 於耳、鼻、舌、身、意處若作有量無量、不作有量無量;於眼處若作廣狹、不作廣狹, ư nhĩ 、tỳ 、thiệt 、thân 、ý xứ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư nhãn xứ/xử nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於耳、鼻、舌、身、意處若作廣狹、不作廣狹;於眼 ư nhĩ 、tỳ 、thiệt 、thân 、ý xứ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư nhãn 處若作有力無力、不作有力無力, xứ/xử nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於耳、鼻、舌、身、意處若作有力無力、不作有力無力。 ư nhĩ 、tỳ 、thiệt 、thân 、ý xứ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 「復次, hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於色處若作大小、不作大小, ư sắc xử nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於聲、香、味、觸、法處若作大小、不作大小;於色處若作集散、不作集散, ư thanh 、hương 、vị 、xúc 、Pháp xứ nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư sắc xử nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於聲、香、味、觸、法處若作集散、不作集散;於色處若作有量 ư thanh 、hương 、vị 、xúc 、Pháp xứ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư sắc xử nhược/nhã tác hữu lượng 無量、不作有量無量, vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於聲、香、味、觸、法處若作有量無量、不作有量無量;於色處若作廣狹、 ư thanh 、hương 、vị 、xúc 、Pháp xứ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư sắc xử nhược/nhã tác quảng hiệp 、 不作廣狹, bất tác quảng hiệp , 於聲、香、味、觸、法處若作廣狹、不作廣狹;於色處若作有力無力、不作有力無力, ư thanh 、hương 、vị 、xúc 、Pháp xứ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư sắc xử nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於聲、香、味、觸、法處若作有力無力、不作有力 ư thanh 、hương 、vị 、xúc 、Pháp xứ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực 無力。』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, vô lực 。』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於眼界若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư nhãn giới nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受若 ư sắc giới 、nhãn thức giới cập nhãn xúc 、nhãn xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã 作大小、不作大小;於眼界若作集散、不作集 tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư nhãn giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập 散, tán , 於色界乃至眼觸為緣所生諸受若作集散、不作集散;於眼界若作有量無量、不作 ư sắc giới nãi chí nhãn xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư nhãn giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác 有量無量, hữu lượng vô lượng , 於色界乃至眼觸為緣所生諸受若作有量無量、不作有量無量;於眼界若作 ư sắc giới nãi chí nhãn xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư nhãn giới nhược/nhã tác 廣狹、不作廣狹, quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於色界乃至眼觸為緣所生諸受若作廣狹、不作廣狹;於眼界若作有 ư sắc giới nãi chí nhãn xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư nhãn giới nhược/nhã tác hữu 力無力、不作有力無力, lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於色界乃至眼觸為緣所生諸受若作有力無力、不作有力無力。 ư sắc giới nãi chí nhãn xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於耳界若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư nhĩ giới nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受若 ư thanh giới 、nhĩ thức giới cập nhĩ xúc 、nhĩ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã 作大小、不作大小;於耳界若作集散、不作集 tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư nhĩ giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập 散, tán , 於聲界乃至耳觸為緣所生諸受若作集散、不作集散;於耳界若作有量無量、不作有 ư thanh giới nãi chí nhĩ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư nhĩ giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu 量無量, lượng vô lượng , 於聲界乃至耳觸為緣所生諸受若作有量無量、不作有量無量;於耳界若作廣 ư thanh giới nãi chí nhĩ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư nhĩ giới nhược/nhã tác quảng 狹、不作廣狹, hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於聲界乃至耳觸為緣所生諸受若作廣狹、不作廣狹;於耳界若作有力無 ư thanh giới nãi chí nhĩ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư nhĩ giới nhược/nhã tác hữu lực vô 力、不作有力無力, lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於聲界乃至耳觸為緣所生諸受若作有力無力、不作有力無力。 ư thanh giới nãi chí nhĩ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於鼻界若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư tỳ giới nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受若 ư hương giới 、tị thức giới cập tỳ xúc 、tỳ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã 作大小、不作大小;於鼻界若作集散、不作集 tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư tỳ giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập 散, tán , 於香界乃至鼻觸為緣所生諸受若作集散、不作集散;於鼻界若作有量無量、不作 ư hương giới nãi chí tỳ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư tỳ giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác 有量無量, hữu lượng vô lượng , 於香界乃至鼻觸為緣所生諸受若作有量無量、不作有量無量;於鼻界若作 ư hương giới nãi chí tỳ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư tỳ giới nhược/nhã tác 廣狹、不作廣狹, quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於香界乃至鼻觸為緣所生諸受若作廣狹、不作廣狹;於鼻界若作有 ư hương giới nãi chí tỳ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư tỳ giới nhược/nhã tác hữu 力無力、不作有力無力, lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於香界乃至鼻觸為緣所生諸受若作有力無力、不作有力無力。 ư hương giới nãi chí tỳ xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於舌界若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư thiệt giới nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受若 ư vị giới 、thiệt thức giới cập thiệt xúc 、thiệt xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã 作大小、不作大小;於舌界若作集散、不作集 tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư thiệt giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập 散, tán , 於味界乃至舌觸為緣所生諸受若作集散、不作集散;於舌界若作有量無量、不作有 ư vị giới nãi chí thiệt xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư thiệt giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu 量無量, lượng vô lượng , 於味界乃至舌觸為緣所生諸受若作有量無量、不作有量無量;於舌界若作廣 ư vị giới nãi chí thiệt xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư thiệt giới nhược/nhã tác quảng 狹、不作廣狹, hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於味界乃至舌觸為緣所生諸受若作廣狹、不作廣狹;於舌界若作有力 ư vị giới nãi chí thiệt xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư thiệt giới nhược/nhã tác hữu lực 無力、不作有力無力, vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於味界乃至舌觸為緣所生諸受若作有力無力、不作有力無力。 ư vị giới nãi chí thiệt xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於身界若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư thân giới nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受若 ư xúc giới 、thân thức giới cập thân xúc 、thân xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã 作大小、不作大小;於身界若作集散、不作集 tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư thân giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập 散, tán , 於觸界乃至身觸為緣所生諸受若作集散、不作集散;於身界若作有量無量、不作有 ư xúc giới nãi chí thân xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư thân giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu 量無量, lượng vô lượng , 於觸界乃至身觸為緣所生諸受若作有量無量、不作有量無量;於身界若作廣 ư xúc giới nãi chí thân xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư thân giới nhược/nhã tác quảng 狹、不作廣狹, hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於觸界乃至身觸為緣所生諸受若作廣狹、不作廣狹;於身界若作有力 ư xúc giới nãi chí thân xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư thân giới nhược/nhã tác hữu lực 無力、不作有力無力, vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於觸界乃至身觸為緣所生諸受若作有力無力、不作有力無力。 ư xúc giới nãi chí thân xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於意界若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư ý giới nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受若 ư Pháp giới 、ý thức giới cập ý xúc 、ý xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã 作大小、不作大小;於意界若作集散、不作集 tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư ý giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập 散, tán , 於法界乃至意觸為緣所生諸受若作集散、不作集散;於意界若作有量無量、不作有 ư Pháp giới nãi chí ý xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư ý giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu 量無量, lượng vô lượng , 於法界乃至意觸為緣所生諸受若作有量無量、不作有量無量;於意界若作廣 ư Pháp giới nãi chí ý xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư ý giới nhược/nhã tác quảng 狹、不作廣狹, hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於法界乃至意觸為緣所生諸受若作廣狹、不作廣狹;於意界若作有力 ư Pháp giới nãi chí ý xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư ý giới nhược/nhã tác hữu lực 無力、不作有力無力, vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於法界乃至意觸為緣所生諸受若作有力無力、不作有力無力。 ư Pháp giới nãi chí ý xúc vi/vì/vị duyên sở sanh chư thọ/thụ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於地界若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư địa giới nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於水、火、風、空、識界若作大小、不作大小;於地界 ư thủy 、hỏa 、phong 、không 、thức giới nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư địa giới 若作集散、不作集散, nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於水、火、風、空、識界若作集散、不作集散;於地界若作有量無量、不作 ư thủy 、hỏa 、phong 、không 、thức giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư địa giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác 有量無量, hữu lượng vô lượng , 於水、火、風、空、識界若作有量無量、不作有量無量;於地界若作廣狹、不作廣狹, ư thủy 、hỏa 、phong 、không 、thức giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư địa giới nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於水、火、風、空、識界若作廣狹、不作廣狹;於地 ư thủy 、hỏa 、phong 、không 、thức giới nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư địa 界若作有力無力、不作有力無力, giới nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於水、火、風、空、識界若作有力無力、不作有力無力。 ư thủy 、hỏa 、phong 、không 、thức giới nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於無明若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư vô minh nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂 ư hạnh/hành/hàng 、thức 、danh sắc 、lục xứ 、xúc 、thọ/thụ 、ái 、thủ 、hữu 、sanh 、lão tử sầu thán khổ ưu 惱若作大小、不作大小;於無明若作集散、 não nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư vô minh nhược/nhã tác tập tán 、 不作集散, bất tác tập tán , 於行乃至老死愁歎苦憂惱若作集散、不作集散;於無明若作有量無量、不作 ư hạnh/hành/hàng nãi chí lão tử sầu thán khổ ưu não nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư vô minh nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác 有量無量, hữu lượng vô lượng , 於行乃至老死愁歎苦憂惱若作有量無量、不作有量無量;於無明若作廣狹、 ư hạnh/hành/hàng nãi chí lão tử sầu thán khổ ưu não nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư vô minh nhược/nhã tác quảng hiệp 、 不作廣狹, bất tác quảng hiệp , 於行乃至老死愁歎苦憂惱若作廣狹、不作廣狹;於無明若作有力無力、不作 ư hạnh/hành/hàng nãi chí lão tử sầu thán khổ ưu não nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư vô minh nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác 有力無力, hữu lực vô lực , 於行乃至老死愁歎苦憂惱若作有力無力、不作有力無力。 ư hạnh/hành/hàng nãi chí lão tử sầu thán khổ ưu não nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得,非行般若波羅蜜多。 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc ,phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於布施波羅蜜多若作大小、不作大小, ư bố thí Ba-la-mật đa nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若作大小、不作大小;於布施波羅蜜多若 ư tịnh giới 、an nhẫn 、tinh tấn 、tĩnh lự 、Bát-nhã Ba-la-mật đa nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư bố thí Ba-la-mật đa nhược/nhã 作集散、不作集散, tác tập tán 、bất tác tập tán , 於淨戒乃至般若波羅蜜多若作集散、不作集散;於布施波羅蜜多若 ư tịnh giới nãi chí Bát-nhã Ba-la-mật đa nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư bố thí Ba-la-mật đa nhược/nhã 作有量無量、不作有量無量, tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於淨戒乃至般若波羅蜜多若作有量無量、不作有量無量; ư tịnh giới nãi chí Bát-nhã Ba-la-mật đa nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ; 於布施波羅蜜多若作廣狹、不作廣狹, ư bố thí Ba-la-mật đa nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於淨戒乃至般若波羅蜜多若作廣狹、不作廣狹; ư tịnh giới nãi chí Bát-nhã Ba-la-mật đa nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ; 於布施波羅蜜多若作有力無力、不作有力 ư bố thí Ba-la-mật đa nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực 無力, vô lực , 於淨戒乃至般若波羅蜜多若作有力無力、不作有力無力。 ư tịnh giới nãi chí Bát-nhã Ba-la-mật đa nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得,非行般若波羅蜜多。 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc ,phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於內空若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư nội không nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為 ư ngoại không 、nội ngoại không 、không không 、đại không 、thắng nghĩa không 、hữu vi không 、vô vi/vì/vị 空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相 không 、tất cánh không 、vô tế không 、tán không 、vô biến dị không 、bổn tánh không 、tự tướng 空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、 không 、cộng tướng không 、nhất thiết pháp không 、bất khả đắc không 、Vô tánh không 、tự tánh không 、 無性自性空若作大小、不作大小;於內空若 Vô tánh tự tánh không nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư nội không nhược/nhã 作集散、不作集散, tác tập tán 、bất tác tập tán , 於外空乃至無性自性空若作集散、不作集散;於內空若作有量無量、 ư ngoại không nãi chí Vô tánh tự tánh không nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư nội không nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、 不作有量無量, bất tác hữu lượng vô lượng , 於外空乃至無性自性空若作有量無量、不作有量無量;於內空若作廣 ư ngoại không nãi chí Vô tánh tự tánh không nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư nội không nhược/nhã tác quảng 狹、不作廣狹, hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於外空乃至無性自性空若作廣狹、不作廣狹;於內空若作有力無力、不作 ư ngoại không nãi chí Vô tánh tự tánh không nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư nội không nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác 有力無力, hữu lực vô lực , 於外空乃至無性自性空若作有力無力、不作有力無力。 ư ngoại không nãi chí Vô tánh tự tánh không nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得,非行般若波羅蜜多。 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc ,phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於真如若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư chân như nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、 ư Pháp giới 、pháp tánh 、bất hư vọng tánh 、bất biến dị tánh 、bình đẳng tánh 、ly sanh tánh 、 法定、法住、實際、虛空界、不思議界若作大小、 pháp định 、pháp trụ 、thật tế 、hư không giới 、bất tư nghị giới nhược/nhã tác đại tiểu 、 不作大小;於真如若作集散、不作集散, bất tác đại tiểu ;ư chân như nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於法界乃至不思議界若作集散、不作集散;於 ư Pháp giới nãi chí bất tư nghị giới nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư 真如若作有量無量、不作有量無量, chân như nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於法界乃至不思議界若作有量無量、不作有量無 ư Pháp giới nãi chí bất tư nghị giới nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô 量;於真如若作廣狹、不作廣狹, lượng ;ư chân như nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於法界乃至不思議界若作廣狹、不作廣狹;於真如若 ư Pháp giới nãi chí bất tư nghị giới nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư chân như nhược/nhã 作有力無力、不作有力無力, tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於法界乃至不思議界若作有力無力、不作有力無力。 ư Pháp giới nãi chí bất tư nghị giới nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於苦聖諦若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư khổ thánh đế nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於集、滅、道聖諦若作大小、不作大小;於苦聖 ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư khổ Thánh 諦若作集散、不作集散, đế nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於集、滅、道聖諦若作集散、不作集散;於苦聖諦若作有量無量、 ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư khổ thánh đế nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、 不作有量無量, bất tác hữu lượng vô lượng , 於集、滅、道聖諦若作有量無量、不作有量無量;於苦聖諦若作廣狹、不作 ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư khổ thánh đế nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác 廣狹, quảng hiệp , 於集、滅、道聖諦若作廣狹、不作廣狹;於苦聖諦若作有力無力、不作有力無力, ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư khổ thánh đế nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於集、滅、道聖諦若作有力無力、不作有力無力。 ư tập 、diệt 、đạo Thánh đế nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於四靜慮若作大小、不作大小, ư tứ tĩnh lự nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於四無量、四無色定若作大小、不作大小;於四靜慮若作集散、不作集散, ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư tứ tĩnh lự nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於四無量、四無色定若作集散、不作集散;於四靜慮若作 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư tứ tĩnh lự nhược/nhã tác 有量無量、不作有量無量, hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於四無量、四無色定若作有量無量、不作有量無量;於四靜 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư tứ tĩnh 慮若作廣狹、不作廣狹, lự nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於四無量、四無色定若作廣狹、不作廣狹;於四靜慮若作有力無 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư tứ tĩnh lự nhược/nhã tác hữu lực vô 力、不作有力無力, lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於四無量、四無色定若作有力無力、不作有力無力。 ư tứ vô lượng 、tứ vô sắc định nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得,非行般若波羅蜜多。 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc ,phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於八解脫若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư bát giải thoát nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於八勝處、九次第定、十遍處若作大小、不作 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác 大小;於八解脫若作集散、不作集散, đại tiểu ;ư bát giải thoát nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於八勝處、九次第定、十遍處若作集散、不作集散; ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ; 於八解脫若作有量無量、不作有量無量, ư bát giải thoát nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於八勝處、九次第定、十遍處若作有量無量、不 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất 作有量無量;於八解脫若作廣狹、不作廣狹, tác hữu lượng vô lượng ;ư bát giải thoát nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於八勝處、九次第定、十遍處若作廣狹、不作 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác 廣狹;於八解脫若作有力無力、不作有力無 quảng hiệp ;ư bát giải thoát nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô 力, lực , 於八勝處、九次第定、十遍處若作有力無力、不作有力無力。 ư bát thắng xứ 、cửu thứ đệ định 、thập biến xứ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得,非行般若波羅蜜多。 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc ,phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多,於四念住若作大小、不作大小, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa ,ư tứ niệm trụ nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道 ư tứ chánh đoạn 、tứ Thần túc 、ngũ căn 、ngũ lực 、thất đẳng giác chi 、bát Thánh đạo 支若作大小、不作大小;於四念住若作集 chi nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư tứ niệm trụ nhược/nhã tác tập 散、不作集散, tán 、bất tác tập tán , 於四正斷乃至八聖道支若作集散、不作集散;於四念住若作有量無量、不 ư tứ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư tứ niệm trụ nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất 作有量無量, tác hữu lượng vô lượng , 於四正斷乃至八聖道支若作有量無量、不作有量無量;於四念住若作廣 ư tứ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư tứ niệm trụ nhược/nhã tác quảng 狹、不作廣狹, hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於四正斷乃至八聖道支若作廣狹、不作廣狹;於四念住若作有力無力、不 ư tứ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư tứ niệm trụ nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất 作有力無力, tác hữu lực vô lực , 於四正斷乃至八聖道支若作有力無力、不作有力無力。 ư tứ chánh đoạn nãi chí bát thánh đạo chi nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得,非行般若波羅蜜多。 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc ,phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「復次, 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於空解脫門若作大小、不作大小, ư không giải thoát môn nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於無相、無願解脫門若作大小、不作大小;於空解脫門若作集散、不作集散, ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư không giải thoát môn nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於無相、無願解脫門若作集散、不作集散;於空解脫門 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư không giải thoát môn 若作有量無量、不作有量無量, nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng , 於無相、無願解脫門若作有量無量、不作有量無量;於空 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư không 解脫門若作廣狹、不作廣狹, giải thoát môn nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於無相、無願解脫門若作廣狹、不作廣狹;於空解脫門若 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư không giải thoát môn nhược/nhã 作有力無力、不作有力無力, tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực , 於無相、無願解脫門若作有力無力、不作有力無力。 ư vô tướng 、vô nguyện giải thoát môn nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。 』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, 』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 「復次, hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 「phục thứ , 世尊!若菩薩摩訶薩起如是想:『如是般若波羅蜜多, Thế Tôn !nhược/nhã Bồ-Tát Ma-ha-tát khởi như thị tưởng :『như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa , 於五眼若作大小、不作大小, ư ngũ nhãn nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu , 於六神通若作大小、不作大小;於五眼若作集散、不作集散, ư lục Thần thông nhược/nhã tác đại tiểu 、bất tác đại tiểu ;ư ngũ nhãn nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán , 於六神通若作集散、不作集散;於五眼若作有量無量、不作有量無 ư lục Thần thông nhược/nhã tác tập tán 、bất tác tập tán ;ư ngũ nhãn nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô 量, lượng , 於六神通若作有量無量、不作有量無量;於五眼若作廣狹、不作廣狹, ư lục Thần thông nhược/nhã tác hữu lượng vô lượng 、bất tác hữu lượng vô lượng ;ư ngũ nhãn nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp , 於六神通若作廣狹、不作廣狹;於五眼若作有力無力、不 ư lục Thần thông nhược/nhã tác quảng hiệp 、bất tác quảng hiệp ;ư ngũ nhãn nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất 作有力無力, tác hữu lực vô lực , 於六神通若作有力無力、不作有力無力。』世尊!是菩薩摩訶薩名大有所得, ư lục Thần thông nhược/nhã tác hữu lực vô lực 、bất tác hữu lực vô lực 。』Thế Tôn !thị Bồ-Tát Ma-ha-tát danh Đại hữu sở đắc , 非行般若波羅蜜多。 phi hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 何以故?非有所得想能證無上正等菩提故。 hà dĩ cố ?phi hữu sở đắc tưởng năng chứng Vô thượng chánh đẳng bồ-đề cố 。 大般若波羅蜜多經卷第一百七十八 Đại Bát-Nhã Ba-La-Mật Đa Kinh quyển đệ nhất bách thất thập bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 19:06:34 2008 ============================================================